黎姿契爷:有谁会将川菜翻译成英文?
来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/07/07 09:15:14
Mao Jiadou, is called, the wooltop beef, the five spices hot chicken, west the bittern ear piece, the crushed garlic peas, the onion oil the orchid, Nanxi (geographic name) the dried beancurd, Shan Tajun to cook the young pigeon, the Buddhist ritual procedures foie gras digs up south the bamboo shoots, Suchuan the bottle gourd dictyophora phalloidea, pearl river Jiang Tuan, the Bacon fresh vegetables volume, the bamboo shoots fries the fresh tongue, Wuliangye burns, the valuable sharp roast chicken, the vegetables legume flower, the box box bean curd, the specially made pine mushroom trepang white fishes the food, Ipin burns the surface, the pearl duck rake, the pumpkin mung bean soup, the pearl glutinous rice wine, the flavor bean curd brain, the fruit hors d'oeuvre.
Mao Kok beans, called Tau, boosted beef, five spices creatures seeking refuge chicken, salt brine ear piece, mashed garlic Helandou, Congyou West Orchid, Naxi (names) dried tofu instead, Hill tower bacteria stewing were a pigeon, French Egan serving asparagus, Shuna up bamboo fragrant grass, Pearl River Jiang, the Bacon fresh vegetables volumes, asparagus fried fresh images, beverage burning white, Po Tsim roast chicken, vegetables Douhua, boxes cartons tofu, made Songrongcishen rice, Yibin lighted face, pearl duck abuse harrow, pumpkin mung bean soup, pearl Laozao, brain flavor bean curd, fruit cold platter.